RE: Переводы статей (1 чел.) (1) Гость
|
|
Сообщения темы: RE: Переводы статей
|
RE: Переводы статей 14 г., 1 мес. назад
|
Репутация: 4
|
мне очень понравилась вышесказанная статья! она прям за живое задела - тренировка этого особого мышления, которое позволяет всегда находить выход, даже если чувствуешь, что изначально ты доспукаешь ошибку при выполнении техники, чтоб находу можно было сориентироваться и доделать как следует, а не просить уке начать заново! (это я про себя)
|
|
|
|
|
Где лучшие джедаи? У нас в клубе!
|
|
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
|
|
RE: Переводы статей 14 г., 1 мес. назад
|
Репутация: 1
|
Катюша, кстати, если обратить внимание на оригинал статьи, то в нем чувствуется, на мой взгляд, то самое "американское мышление" - я понимаю это, как нацеленность на результат. Недаром автор вспоминает про полицейских - видимо в США действительно это "каста" Борцов. Хотя, кто знает.. .
|
|
|
|
|
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
|
|
RE: Переводы статей 14 г., 1 мес. назад
|
Репутация: 1
|
Просто прекрасная статья, мне тоже очень понравилась.
Вообще здоров, что сатьи появляются - есть движение, есть что обсудить. Тем более приятно и замечательно, что Айкидо-сообщество открыто, мысли, действия и проблемы у многих схожие - что в Америке, что в России, что в Нидерландах, а Айкидо - Универсально!
Иван да Валя - Молодцы!
|
|
|
|
|
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
|
|
RE: Переводы статей 14 г., 1 мес. назад
|
Репутация: 2
|
Осмелюсь просить прощения у всех кто столкнулся с моим эго, в виде сопротивления, когда я был укэ... Простите меня пожалуйста, я изо всех сил постараюсь исправиться... С другой стороны, если для кого-то это нормально, то договоримся на татами, некоторым даже полезно, если укэ как бы "повязче" что ли...
|
|
Вова (Пользователь)
Новичок
Сообщений: 20
|
|
|
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
|
|
RE: Переводы статей 14 г., 1 мес. назад
|
Репутация: 1
|
Вова, когда я стобой занималась, мне не показалось что ты сопротивляешься специально. Может в тот момент у тебя настроение было "несопротивляемое"
Я имела возможность стоять в паре с некоторыми здоровыми парнями, которые упирались специально, и мне никак не возможно было сдвинуть эти 100 кг. Было очень обидно, признаюсь. НО внешне приходилось с улыбкой говорить слова, которые я когда-то прочитала, что "уке должен сопротивлятся именно настолько, чтоб наге смог выполнить технику". Не помню где я это читала и кто автор, но запомнила эту фразу.
|
|
|
|
|
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
|
|
RE: Переводы статей 14 г., 1 мес. назад
|
Репутация: 4
|
В первый год занятий мне было не до сопротивления, так как делали мы всё медленно и техника выполнялась нами как бы по частям Зато потом, когда я уже перешел в старшую группу и меньше путался в шагах и движениях, появилось любопытство: -а что если захваты и удары делать со всей силы, как в реальности? Мне повезло что частенько я занимался в паре с Мишей Кудрявцевым и Димой Дзибисашвили (а тогда парами меняться во время занятий не принято было) и вполне мог утолить своё любопытство без ущерба для нагэ ) Им похоже даже нравилось что не придётся работать в пол силы ))
|
|
|
|
|
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
|
|
|
|
|
|
|